Pronikni do komunity překladatelů
- Anna Fürstová
- před 13 minutami
- Minut čtení: 1
aneb seznam nezbytných skupin, organizací a asociací, o nichž musí vědět každý překladatel - a jejichž aktivity by mohly zaujmout a inspirovat i ty, kteří nejsou "od fochu", ale zajímají se
Jsem mezi překladateli ve skupině juniorních dorostenců, ale vím moc dobře, že dřív bývala tato profese velmi uzavřenou skupinou plnou skoro anonymních postav. Až na pár slavných jmen byli překladatelé uzavření, často kromě jména ukrytého někde na stránce uvnitř knihy v podstatě nedohledatelní, nesdíleli a existovalo jen málo skupin sdružující tyto profesionály. To se naštěstí v posledních letech zásadně mění a jsem ráda za to, jak sdílná a propojená komunita se z nás stala. Kromě oficiálních organizací existují mnohé Facebookové skupiny, fora a další místa kde se člověk dostane do kontaktu s "fellow translators" a může s nimi sdílet zkušenosti, znalosti, moudra a postřehy. Napadlo mě vytvořit si krátký seznam skupin, na které se často sama obracím nebo se v nich pohybuji v roli zvědavého pozorovatele.
FB skupiny:
aktuální dění v překladatelské komunitě pro širokou veřejnost
porady, diskuze, překladatelé překladatelům - součástí žádosti o přijetí do skupiny musí být odkaz na publikovanou překladatelskou činnost
Překladatelské organizace:
organizace sdružující především překladatele severské literatury, ale plná zajímavostí i pro ostatní :)
sdružuje překladatele zabývající se krásnou literaturou a literárním překladem
sdružuje profesionální překladatele a tlumočníky, pořádá konference, soutěže a další události
Comments